Nº
81
|
|
Capítulo
81
Lo veraz
no necesita retórica,
lo
retórico no es lo veraz.
Lo bueno
no necesita polémica,
lo
polémico no es lo bueno.
El que es
sabio no es un sabelotodo,
el
sabelotodo no es sabio.
El sabio
no atesora,
viviendo
para los demás más gana,
y
compartiendo con los demás más tiene.
El Tao
del cielo favorece a todo y a nada daña.
El Tao
del sabio actúa en todo y no lucha con nada.
|
* * *
道德經 第八十一章
信言不美 美言不信
善者不辩 辩者不善
知者不博 博者不知
圣人不积 既以为人已余有 既以与人已愈多
天下道 利而不害 圣人之道 为而不争
* * * |
True words are not
fine-sounding;
Fine-sounding words are not true. A good man does not argue; he who argues is not a good man. the wise one does not know many things; He who knows many things is not wise.
The Sage does not
accumulate (for himself).
He lives for other people, And grows richer himself; He gives to other people, And has greater abundance.
The Tao of Heaven
Blesses, but does not harm. The Way of the Sage Accomplishes, but does not contend. |
DELINEACIÓN DEL TERCER ESTADO - 40 años al servicio del cultivo de la esencia (1979 - 2019) - Taoísmo y Filosofía Taoísta - Libros Gratis y Cursos online - Asistencia personalizada y Clases presenciales - Alquimia Interior Neidan - Rouchi - Taochi-Shench´iching - Chikung - Neikung - Taichichuan - Meditación - Ciencias y Artes aplicadas a la Salud y Larga Vida mediante la Transformación de la Bioenergía Psíquica - material de estudio gratuito - Asesoramiento y Guía
viernes, 10 de abril de 2020
TAOTEKING - TAOTECHING - DAODEJING - 81
lo que se vaya hacer, es mejor hacerlo con total intensidad de conciencia lúcida
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Wikipedia
Resultados de la búsqueda
No hay comentarios.:
Publicar un comentario