Nº
75
|
|
Capítulo
75
El pueblo
está hambriento
porque
los gobernantes exigen fuertes impuestos,
por eso
está hambriento.
El pueblo
es difícil de gobernar,
porque
los gobernantes manipulan e interfieren,
por eso
es difícil de gobernar.
El pueblo
es indiferente a la muerte
porque
los gobernantes tienen avidez por la vida,
por eso
es indiferente a la muerte.
Así,
solamente aquél que en su vida
actúa
desinteresadamente
es el que
sabe honrar y valorar la vida.
|
* * *
道德經 第七十五章
民之饥 以其上食税之多 是以饥
民之难治 以其上之有为 是以难治
民之轻死 以其上求生之厚 是以轻死
夫唯无以生为者 是贤于贵生
* * * |
When people are hungry,
It is because their rulers eat too much tax-grain. Therefore the unruliness of hungry people Is due to the interference of their rulers. That is why they are unruly. The people are not afraid of death, Because they are anxious to make a living. That is why they are not afraid of death. It is those who interfere not with their living That are wise in exalting life. |
DELINEACIÓN DEL TERCER ESTADO - 40 años al servicio del cultivo de la esencia (1979 - 2019) - Taoísmo y Filosofía Taoísta - Libros Gratis y Cursos online - Asistencia personalizada y Clases presenciales - Alquimia Interior Neidan - Rouchi - Taochi-Shench´iching - Chikung - Neikung - Taichichuan - Meditación - Ciencias y Artes aplicadas a la Salud y Larga Vida mediante la Transformación de la Bioenergía Psíquica - material de estudio gratuito - Asesoramiento y Guía
viernes, 10 de abril de 2020
TAOTEKING - TAOTECHING - DAODEJING - 75
lo que se vaya hacer, es mejor hacerlo con total intensidad de conciencia lúcida
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Wikipedia
Resultados de la búsqueda
No hay comentarios.:
Publicar un comentario