Nº
64
|
|
Capítulo
64
Lo que
está en calma, es fácil de mantener.
Lo que
está sin predecir, es fácil de planear.
Lo que es
frágil, es fácil de romper.
Lo que es
menudo, es fácil de dispersar.
Actuar
antes de que sucedan los acontecimientos.
Controlar
antes de que nazca el desorden.
Un árbol
de grandes dimensiones
nace de
un brote minúsculo.
Una torre
de nueve pisos
se ha
levantado desde un pequeño montón de tierra.
Un viaje
de mil millas
comienza
debajo de los propios pies.
Toda
manipulación conduce al fracaso
y todo
dominio a la pérdida.
Así, el
sabio no manipula y no fracasa,
no domina
y no pierde.
Los
asuntos humanos,
a menudo
fracasan cuando están a punto de concluir.
Si se
cuidara el final igual que el principio,
no habría
fracasos.
Por eso,
el sabio desea sin intención,
no valora
lo que es difícil de obtener,
investiga
sin discriminaciones,
y
restablece los fallos de los demás.
Para
estar en armonía
con el
curso natural de todos los seres
no osa
actuar.
|
* * *
道德經 第六十四章
其安易持 其未兆易谋 其脆易泮
其微易散
为之于未有 治之于未乱
合抱之木 生于毫末 九层之台 起于累土 千里之行 始于足下
为者败之 执者失之
是以圣人无为故无败 无执故无失
民之从事 常于几成而败之
慎终如始 则无败事
是以圣人欲不欲 不贵难得之货 学不学 复众人之所过
以辅万物之自然 而不敢为
* * * |
That which lies
still is easy to hold;
That which is not yet manifest is easy to forestall; That which is brittle (like ice) easily melts; That which is minute easily scatters. Deal with a thing before it is there; Check disorder before it is rife. A tree with a full span's girth begins from a tiny sprout; A nine-storied terrace begins with a clod of earth. A journey of a thousand li beings at one's feet.
He who acts, spoils;
He who grasps, lets slip. Because the Sage does not act, he does not spoil, Because he does not grasp, he does not let slip. The affairs of men are often spoiled within an ace of completion. By being careful at the end as at the beginning Failure is averted.
Therefore the Sage
desires to have no desire,
And values not objects difficult to obtain. Learns that which is unlearned, And restores what the multitude have lost. That he may assist in the course of Nature And not presume to interfere. |
DELINEACIÓN DEL TERCER ESTADO - 40 años al servicio del cultivo de la esencia (1979 - 2019) - Taoísmo y Filosofía Taoísta - Libros Gratis y Cursos online - Asistencia personalizada y Clases presenciales - Alquimia Interior Neidan - Rouchi - Taochi-Shench´iching - Chikung - Neikung - Taichichuan - Meditación - Ciencias y Artes aplicadas a la Salud y Larga Vida mediante la Transformación de la Bioenergía Psíquica - material de estudio gratuito - Asesoramiento y Guía
jueves, 9 de abril de 2020
TAOTEKING - TAOTECHING - DAODEJING - 64
lo que se vaya hacer, es mejor hacerlo con total intensidad de conciencia lúcida
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Wikipedia
Resultados de la búsqueda
No hay comentarios.:
Publicar un comentario