jueves, 9 de abril de 2020

TAOTEKING - TAOTECHING - DAODEJING - 64


64
Capítulo 64
Lo que está en calma, es fácil de mantener.
Lo que está sin predecir, es fácil de planear.
Lo que es frágil, es fácil de romper.
Lo que es menudo, es fácil de dispersar.
Actuar antes de que sucedan los acontecimientos.
Controlar antes de que nazca el desorden.
Un árbol de grandes dimensiones
nace de un brote minúsculo.
Una torre de nueve pisos
se ha levantado desde un pequeño montón de tierra.
Un viaje de mil millas
comienza debajo de los propios pies.
Toda manipulación conduce al fracaso
y todo dominio a la pérdida.
Así, el sabio no manipula y no fracasa,
no domina y no pierde.
Los asuntos humanos,
a menudo fracasan cuando están a punto de concluir.
Si se cuidara el final igual que el principio,
no habría fracasos.
Por eso, el sabio desea sin intención,
no valora lo que es difícil de obtener,
investiga sin discriminaciones,
y restablece los fallos de los demás.
Para estar en armonía
con el curso natural de todos los seres
no osa actuar.
* * *
道德經     第六十四章
其安易持   其未兆易谋   其脆易泮   其微易散
为之于未有   治之于未乱
合抱之木   生于毫末   九层之台   起于累土   千里之行   始于足下
为者败之   执者失之
是以圣人无为故无败   无执故无失
民之从事   常于几成而败之
慎终如始   则无败事
是以圣人欲不欲   不贵难得之货   学不学   复众人之所过
以辅万物之自然   而不敢为
* * *
That which lies still is easy to hold;
   That which is not yet manifest is easy to forestall;
That which is brittle (like ice) easily melts;
   That which is minute easily scatters.
Deal with a thing before it is there;
Check disorder before it is rife.
   A tree with a full span's girth begins from a tiny sprout;
   A nine-storied terrace begins with a clod of earth.
   A journey of a thousand li beings at one's feet.
He who acts, spoils;
He who grasps, lets slip.
Because the Sage does not act, he does not spoil,
Because he does not grasp, he does not let slip.
   The affairs of men are often spoiled within an ace of completion.
   By being careful at the end as at the beginning
   Failure is averted.
Therefore the Sage desires to have no desire,
   And values not objects difficult to obtain.
Learns that which is unlearned,
   And restores what the multitude have lost.
That he may assist in the course of Nature
   And not presume to interfere.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Wikipedia

Resultados de la búsqueda