Nº
79
|
|
Capítulo
79
Pacificado
un gran odio
ciertamente
quedará rencor.
¿Puede
llamarse a esto una buena reconciliación?
Así, el
sabio toma la parte izquierda del contrato
pero no
fuerza al deudor en su responsabilidad.
El que
posee la Virtud
se atiene
a lo acordado.
El que no
posee la Virtud
exige
siempre hasta lo último.
El Tao
del cielo está libre de favoritismos,
sin
embargo está siempre con el hombre bueno.
|
* * *
道德經 第七十九章
和大怨 必有余怨 安可以为善 是以圣人执左契 而不责于人
有德司契 无德司彻
天道无亲 常与善人
* * * |
Patching up a great hatred is sure to leave some hatred behind.
How can this be regarded as satisfactory? Therefore the Sage holds the left tally, And does not put the guilt on the other party. the virtuous man is for patching up; The vicious is for fixing guilt. But "the way of Heaven is impartial; It sides only with the good man." |
DELINEACIÓN DEL TERCER ESTADO - 40 años al servicio del cultivo de la esencia (1979 - 2019) - Taoísmo y Filosofía Taoísta - Libros Gratis y Cursos online - Asistencia personalizada y Clases presenciales - Alquimia Interior Neidan - Rouchi - Taochi-Shench´iching - Chikung - Neikung - Taichichuan - Meditación - Ciencias y Artes aplicadas a la Salud y Larga Vida mediante la Transformación de la Bioenergía Psíquica - material de estudio gratuito - Asesoramiento y Guía
viernes, 10 de abril de 2020
TAOTEKING - TAOTECHING - DAODEJING - 79

Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Wikipedia
Resultados de la búsqueda
No hay comentarios.:
Publicar un comentario