Nº
17
|
|
Capítulo
17
El mejor
jefe es el que pasa inadvertido al pueblo,
después
viene el que es amado y elogiado,
luego el
que es temido,
y el peor
es el que es despreciado.
Cuando la
confianza no es total, nacerá la mutua desconfianza.
Tranquilo,
el buen jefe escatima las palabras.
Una vez
terminada una obra, seguirá el éxito,
y todo el
pueblo dirá:
¡Es lo
natural! ¡Lo hemos hecho por nosotros mismos!
|
* * *
道德經 第十七章
太上 不知有之 其次 亲而誉之 其次 畏之 其次 侮之
信不足焉 有不信焉
悠兮其贵言
功成 事遂 百姓皆谓 我自然
* * * |
Of the best rulers
The people (only) know that they exist; The next best the love and praise; The next they fear; And the next they revile.
When they do not command the people's faith,
Some will lose faith in them, And then they resort to oaths! But (of the best) when their task is accomplished, their work done, The people all remark, "We have done it ourselves." |
DELINEACIÓN DEL TERCER ESTADO - 40 años al servicio del cultivo de la esencia (1979 - 2019) - Taoísmo y Filosofía Taoísta - Libros Gratis y Cursos online - Asistencia personalizada y Clases presenciales - Alquimia Interior Neidan - Rouchi - Taochi-Shench´iching - Chikung - Neikung - Taichichuan - Meditación - Ciencias y Artes aplicadas a la Salud y Larga Vida mediante la Transformación de la Bioenergía Psíquica - material de estudio gratuito - Asesoramiento y Guía
miércoles, 8 de abril de 2020
TAOTEKING - TAOTECHING - DAODEJING - 17
lo que se vaya hacer, es mejor hacerlo con total intensidad de conciencia lúcida
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Wikipedia
Resultados de la búsqueda
No hay comentarios.:
Publicar un comentario