Nº
70
|
|
Capítulo
70
Mis
palabras son muy fáciles de comprender
y muy
fáciles de seguir,
pero
nadie en el mundo
es capaz
de entenderlas ni de seguirlas.
Toda
palabra tiene un fundamento,
y toda
acción tiene un sujeto.
Puesto
que nadie lo comprende,
por eso
no me conocen.
Pocos son
los que me conocen,
y este es
mi valor.
Así, el
sabio vistiendo ropas toscas,
oculta en
sí mismo jade precioso.
|
* * *
道德經 第七十章
吾言甚易知 甚易行
天下莫能知 莫能行
言有宗 事有君
夫唯无知 是以不我知
知我者希 则我者贵
是以圣人被褐怀玉
* * * |
My teachings are very easy to understand
and very easy to practice, But no one can understand them and no one can practice them. In my words there is a principle. In the affairs of men there is a system. Because they know not these, They also know me not. Since there are few that know me, Therefore I am distinguished. Therefore the Sage wears a coarse cloth on top And carries jade within his bosom. |
DELINEACIÓN DEL TERCER ESTADO - 40 años al servicio del cultivo de la esencia (1979 - 2019) - Taoísmo y Filosofía Taoísta - Libros Gratis y Cursos online - Asistencia personalizada y Clases presenciales - Alquimia Interior Neidan - Rouchi - Taochi-Shench´iching - Chikung - Neikung - Taichichuan - Meditación - Ciencias y Artes aplicadas a la Salud y Larga Vida mediante la Transformación de la Bioenergía Psíquica - material de estudio gratuito - Asesoramiento y Guía
jueves, 9 de abril de 2020
TAOTEKING - TAOTECHING - DAODEJING - 70
lo que se vaya hacer, es mejor hacerlo con total intensidad de conciencia lúcida
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Wikipedia
Resultados de la búsqueda
No hay comentarios.:
Publicar un comentario