Nº
36
|
|
Capítulo
36
Para que
algo pueda contraerse,
primero
ha tenido que extenderse.
Para que
algo pueda debilitarse,
primero
ha tenido que fortalecerse.
Para que
algo pueda eliminarse,
primero
ha tenido que constituirse.
Para que
algo pueda quitarse,
primero
ha tenido que darse.
A esto se
llama la iluminación invisible.
Lo blando
vence a lo duro,
lo débil
vence a lo fuerte.
Así como
los peces no abandonan las profundidades,
las
mejores armas del reino no deben mostrarse.
|
* * *
道德經 第三十六章
将欲歙之 必固张之
将欲弱之 必固强之
将欲废之 必固举之
将欲夺之 必固与之
是谓微明
柔弱胜刚强
鱼不可脱于渊 国之利器不可以示人
* * * |
He who is to be made
to dwindle (in power)
Must first be caused to expand. He who is to be weakened Must first be made strong. He who is to be laid low Must first be exalted to power. He who is to be taken away from Must first be given, - This is the Subtle Light.
Gentleness overcomes
strength:
Fish should be left in the deep pool, And sharp weapons of the state should be left Where none can see them. |
DELINEACIÓN DEL TERCER ESTADO - 40 años al servicio del cultivo de la esencia (1979 - 2019) - Taoísmo y Filosofía Taoísta - Libros Gratis y Cursos online - Asistencia personalizada y Clases presenciales - Alquimia Interior Neidan - Rouchi - Taochi-Shench´iching - Chikung - Neikung - Taichichuan - Meditación - Ciencias y Artes aplicadas a la Salud y Larga Vida mediante la Transformación de la Bioenergía Psíquica - material de estudio gratuito - Asesoramiento y Guía
miércoles, 8 de abril de 2020
TAOTEKING - TAOTECHING - DAODEJING - 36
lo que se vaya hacer, es mejor hacerlo con total intensidad de conciencia lúcida
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Wikipedia
Resultados de la búsqueda
No hay comentarios.:
Publicar un comentario